Pierre Guéry (born 1965 in Marseille, France) studied Music and Modern Dance and gained a doctorate in Literature and Phonetics. These various strands merge together in his poetic work. Guéry is a performance poet, for whom the most various locations can serve as stages for his reading actions. Madness, illness and mourning are the subjects that define his energetic sound poetry. His performance uses the whole gamut of the voice's possibilities from whistering to screaming, from declamatory recitation to inarticulate sound. Since 2006 he has been a member of the Troupe Poétique Nomade and taking part in events of the Zone d’Intérêt Poétique à Barjols. In 2009, together with Keyvan Sayar, he translated the “Poems of Guantanamo” into French, and he has translated the work of important Beat Poets and Spoken Word artists such as Anne Waldmann and Lawrence Ferlinghetti, from the American.
Publications (a selection):
Scélices, poème visuel, Editions plAine pAge, 1999.
Les cafards, Novelle, Editions Le Mort-Qui-Trompe, 2008.
En quel pays étrange, récit, Maelström Editions, 2009.
Pierre Guéry at ZVAB
Haus für Poesie supports
DIE VIELEN e.V.