Monika Rinck (born in Zweibrücken in 1969) is a poet, song lyric writer, essayist and translator and lives in Berlin. Her work uniquely combines laconic expression with opulence; it is philosophical and sensual, comic and serious at the same time. Rinck collaborates with other poets and with artists and musicians, including the composers Franz Tröger and Bo Wiget as well as poets Ann Cotten and Sabine Scho (as the Rotten Kinck Schow). Together with poet Orsolya Kalász she translates from Hungarian (e.g. the poets Márió Z. Nemes and István Kemény). Rinck has been awarded many prizes and honours for her work, most recently the Peter Huchel Prize for her collection Honigprotokolle, the Heimrad Bäcker Prize and the Kleist Prize. Monika Rinck is a member of P.E.N. Club, the poetry collective ‘Lyrikknappschaft Schöneberg’, the Academy of the Arts Berlin and the German Academy for Language and Poetry.
Publications (selection):
Risiko und Idiotie. Streitschriften. kookbooks, Berlin 2015
Hasenhass. Eine Fibel in 47 Bildern. Verlag Peter Engstler, Ostheim/Rhön 2013
Honigprotokolle. kookbooks, Berlin 2012
Helle Verwirrung/Rincks Ding- und Tierleben. Gedichte. Texte unter
Zeichnungen. kookbooks, Berlin 2009
zum fernbleiben der umarmung. Gedichte. kookbooks, Berlin 2007
Ah, das Love-Ding. Essays. kookbooks, Berlin 2006
Verzückte Distanzen. Gedichte. Zu Klampen, Springe 2004
In English:
to refrain from embracing, translated by Nicholas Grindell, Burning Deck, Providence R.I, 2007