2749,2705,2457,2100,1936,146,1
normal
en
no
Beziehungsstreifen
Bringebaer/Raspberries
Morgan Davidsen Norwegen 2007 6:40 min norOmeU Gedicht: Det er den draumen Olav H. Hauge
Die Kraft der Hoffnung und wie das Glück zu den Menschen kommt, die lange darauf warten. The power of hope and the way happiness comes to people who wait for a long time.
Chanson d’amour
Alexandre Braga Portugal 14:30 min frOmeU Gedicht: Chanson d‘amour Alexandre Braga
Eine Vorstellung von bedingungsloser Liebe. An idea of unconditional love.
Geschwister/Siblings
Ronny Trauteller Deutschland 2007 3:34 min deutsch Gedicht: Geschwister Ronny Traufeller
Eine Ode an den imaginären Bruder. An ode to the imaginary brother.
Kayip zaman düseri/Dreams of lost time
Faysal Soysal Türkei 2007 15:00 min persOmeU Gedichte: Faysal Soysal, García Lorca, Ismet Özel
Eine Frau, die die Zeit anhalten möchte, um ihre Erinnerungen loszuwerden. A woman who wants to stop time in order to get rid
of memories.
The Old Debate of Don Quixote vs. Sancho Panza
Madi Piller Kanada 2007 2:25 min englisch Gedicht: The Old Debate of Don Quixote vs. Sancho Panza Priscila Uppal
Unterschiede der Gefühlswelten von Männern und Frauen. The differences on the inner lives of men and women.
Overalt og Indeni/Everywhere and Inside
Mia Degner Dänemark 2005/2008 4:36 min dänOmeU Neun Gedichte Anne Louise Fagerlund Mortensen
In einem kahlen Theater, dessen Wände mit Gedichten beschrieben sind, verkörpert eine Schauspielerin das Bewusstsein des Dichters. In a bare theatre room with only poems written on the walls, an actress is playing the part of the poet’s consciousness.
Qué se ama cuando se ama/What do we love when we love?
Cristián Tàpies Goldenberg Spanien 2006 1:23 min spOmeU Gedicht: Qué se ama cuando se ama Gonzalo Rojas
Über den metaphysischen Sinn von Liebe, reisend durch die Erinnerung zweier Liebender. About metaphysical sense of love, travelling through the memory of two lovers.
Soneto Amoroso
Jan Walentek Deutschland 2008 4:00 min deutsch Gedicht: Soneto Amoroso Definiendo el Amor Francisco De Quevedo
Über Liebe, Lust, Glück und Leidenschaft, dargestellt durch zwei Flamenco-tanzende Hände. About love, lust, luck and passion, symbolized by two flamenco dancing hands.
Those Who Don’t Feel This Love
Dikran Janus Kadagian USA 2007 2:02 min englisch Gedicht: Those who don‘t feel this love Jalal ad-Din Rumi
„Wenn du noch nicht absolut nackt bist, so umhülle dich mit deinem schönen Gewand aus Worten und gehe schlafen“. “If you’re not completely naked, wrap your beautiful robe of words around you and sleep”.
Toute grande toute seule/Tall on my own
Isabelle Martin Belgien 2005 11:30 min frzOmeU Gedicht: Toute grande toute seule Isabelle Martin
Trinken hilft, um die Suche nach dem Richtigen aufzugeben.Drinking helps to stop looking for the right person.
Tuled Öös/Lights in the night
Heiki Ernits Estland 2007 2:00 min estnOmeU Gedicht: Tuled Öös Avri Siig
Sehnsucht, Melancholie und empfindlicher Schmerz ist in jenen Lichtern, die in der Nacht locken. Longing, melancholy and tender pain is in those lights that beckon in the night.
When the telescope came
Kate Jessop Großbritannien 2007 4:45 min englisch Gedicht: When the telescope came Diana Syder
Eine Frau versucht, die in ihr Haus fallenden Sterne zu stoppen.
A woman who tries to stop the stars falling into her house.