2894,2883,2458,2100,1936,146,1
normal
en
no
Poems from the Sea
Aan de westerschelde/On the Westerschelde
Anne van de Putte Niederlande 2005 10:00 min nlOmeU Gedicht: Aan de westerschelde Hans Warren
Auf einem Spaziergang erfahren wir etwas über Verlust, Vergangenheit und die Sehnsucht nach Befreiung. On a stroll we learn something about loss, the past and the desire for deliverance.
Breskens
Ate de Jong Niederlande 2005 7:40 min nlOmeU Gedicht: Betreft het Breskens? Kees Ouwens
Ein Wachrufen von nostalgischen Erinnerungen. Evocation of a variety of nostalgic feelings.
Domburg
Jan Wouter van Reijen Niederlande 2005 10:00 min nlOmeU Gedicht: Domburg Theo Raats
Eine Phantasie über das Verabschieden einer Erinnerung. A fantasy about saying farewell to a memory.
Lentelied/Spring Song
Erik de Bruyn Niederlande 2005 11:43 min nlOmeU Gedicht: Frühlingslied J.C. van Schagen
Erinnerungen eines kleinen Jungen an seine Mutter und das Mischen von Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft. A little boy‘s memories of his mother and the combination of present, past and future.
Passanten/Passer-By
Jos de Putter Niederlande 2005 7:00 min nlOmeU Gedicht: Stoomgemaal oosterschede Johanna Kruit
Sammlung von Gesprächsfetzen in verschiedenen Bushäuschen. Accumulation of fragments of conversations in a variety of bus shelters.
conversations in a variety of bus shelters.Reimerswaal
Clara van Gool Niederlande 2004 8:00 min Gedicht: Reimerswaal Gerrit Achterberg
Ein Mann und eine Frau tanzen ein fatales Duett im und unter Wasser. A young man and a woman dance a fatal duet in and under water.
Veere
David Lammers Niederlande 2005 10:00 min nlOmeU Gedicht: Veere Hans Groenewegen
Wie lange erhält ein Bild seine Aussagekraft, das kaum mehr als Variationen von Dunkelheit zeigt. How long has a picture, that is little more than variations on darkness, still something to say.
Zomerzee/Summersea
Kees Hin Niederlande 2003 18:00 min nlOmeU Gedicht: Zee J.C. van Schagen
Kees Hin auf der Suche nach Menschen, die ein Gedicht vorlesen wollen. Ein jeder wird sein eigener Dichter, der Erzähler schlendert mit ihnen am Meer. Kees Hin is searching for people who want to read a poem. Everybody strolling by the sea becomes their own poet and the poet strolls along with them.