8059,7550,126,477,125,145,1
normal
de
no
FRANZÖSISCHE KINDERPOESIEFILME
FRENCH CHILDREN’S POETRY FILMS
2. – 6. Klasse · Grades 2 to 6
Moderation · Hosted by Ela Zorn
Die Veranstaltungssprache ist Deutsch. Die Filme werden im französischen Original gezeigt. · The event language is German. The films will be shown in the French original.
Bunt, brillant und bilderstark! Französische Kinderpoesiefilme sind prall wie verfilmte Bilderbücher und werden von Kindern wie von Erwachsenen heiß geliebt. Zu Ehren der Grande Nation zeigen wir ein Best-of der Reihe „En sortant de l´école“ mit Texten von Éluard, Prévert, Roy, Verlaine und anderen Klassikern.
Bright, colourful and crammed with powerful imagery! French children’s poetry films are stuffed as full as picture books made into film and are immensely popular with adults and children alike. In honour of the Grande Nation we are showing a Best-of from the “Fresh out of school” series featuring poems by Éluard, Prévert, Roy, Verlaine and other classics.
Tickets zur Veranstaltung/Event tickets
FILME | FILMS
L’EAU DISCRÈTE - DISCREET WATER
FRA 2017 | 3 min
R·D: Etienne Baillieu
G·P: L’eau discrète
D·P: Claude Roy
Ein Junge folgt seinem älteren Bruder auf einem morgendlichen Ausflug.
A boy follows his older brother on a morning expedition.
NATURE
FRA 2019 | 3 min
R·D: Isis Leterrier
G·P: Nature
D·P: Jean Tardieu
Im Wald leben alle Bewohner im harmonischen Einklang mit der Natur – solange sie nicht durch den Menschen gestört werden. In diesem Animationsfilm sehen wir das Zusammenspiel der vielfältigen Waldwesen.
In the forest, all inhabitants live in harmony with nature – as long as they are not disturbed by humans. In this animated film we see the interplay of the diverse forest creatures.
LES FLEURS DU PAPIER - THE WALLPAPER FLOWERS
FRA 2019 | 3 min
R·D: Marine Varguy
G·P: Les fleurs du papier
D·P: Jean Tardieu
Unglaublich, was für eine Magie Papierblumen ausüben können. In diesem Film öffnen sie sogar Türen zu verborgenen Orten.
It's incredible what work of magic paper flowers can do. In this film they even open doors to hidden places.
LES PRÉFIXES - PREFIXES
FRA 2019 | 3 min
R·D: Alix Boiron-Albrespy
G·P: Les préfixes
D·P: Jean Tardieu
Wie schön es doch wäre, vor dem Alltag einfach wegzufliegen! Als eine Schülerin dies lieber tut, als trockene Grammatik zu lernen, wird ihr Lehrer erst stutzig. Doch eigentlich schlummert auch in ihm der Wunsch nach Spaß und Schwerelosigkeit.
How nice it would be to simply fly away from everyday life! When a pupil prefers to do this rather than learn dry grammar, her teacher becomes suspicious at first. But secretly, he has a desire for fun and weightlessness himself.
CHANSON D’AUTOMNE - AUTUMN SONG
FRA 2020 | 3 min
R·D: Jean-Baptiste Marchand
G·P: Chanson d’automne
D·P: Paul Verlaine
Ein mürrischer und trauriger Parkwächter, dessen Herz vom Herbstlied voller monotoner Schläfrigkeit ist, vertreibt mit seinem Laubbläser
alle Flaneure aus dem Park. Zufrieden mit seiner Arbeit lässt er sich mit samt den Blättern und seinem Werkzeug vom Herbstwind davontragen.
A grumpy and sad park ranger, whose heart is full of monotonous drowsiness from the autumn song, drives all flâneurs out of the park with his leaf blower. Satisfied with his work, he lets the autumn wind carry him away with the leaves and his tools.
IL PLEURE DANS MON COEUR - IT IS CRYING INSIDE MY HEART
FRA 2020 | 3 min
R·D: Ariane Leillet
G·P: Il pleure dans mon coeur
D·P: Paul Verlaine
Eine Maus feiert eine Party mit ihren FreundInnen Biene, Floh und Kohlrabi. Eine bunte Animation mit Kuchen, Musik und Umarmungen
zu Verlaines berühmtem Gedicht. Danach scheint auch wieder die Sonne, drinnen wie draußen.
A mouse has a party with its friends Bee, Flea and Kohlrabi. A colourful animation with cake, music and hugs accompanies Verlaine’s famous poem. And afterwards the sun shines again, inside and out.
CONQUISTADOR - CONQUEROR
FRA 2020 | 3 min
R·D: Jérémie Cousin
G·P: Conquistador
D·P: Paul Verlaine
Unsere Träume halten ganze Ozeane bereit! In diesem Film begleiten wir die Abenteuer einer mutigen Maus, die die Wellen des Traummeeres besegelt.
Our dreams hold entire oceans! In this film, we follow the adventures of a brave mouse as it sails the waves of the sea of dreams.
LE DROMADAIRE MÉCONTENT - THE UNHAPPY DROMEDARY
FRA 2014 | 3 min
R·D: Morgane Le Péchon
G·P: Le Dromadaire mécontent
D·P: Jacques Prévert
Ein junges unglückliches Dromedar nimmt an seiner ersten Konferenz teil.
A young unhappy dromedary joins his very first conference.
LE CANCRE - THE DUNCE
FRA 2014 | 3 min
R·D: Chenghua Yang
G·P: Le Cancre
D·P: Jacques Prévert
Jacques Prévert und Chenghua Yang tauchen uns in die Welt eines Träumers.
Jacques Prévert and Chenghua Yang plunge us into the inside world of a dunce.
EN SORTANT DE L’ÉCOLE - FRESH OUT OF SCHOOL
FRA 2014 | 3 min
R·D: Lila Peuscet
G·P: En sortant de l’école
D·P: Jacques Prévert
Abenteuer und imaginäre Reisen von Schülern auf ihrem Weg aus der Schule.
Adventures and imaginary journeys of pupils leaving their school.