Peter Mackay

Peter Mackay

Peter Mackay‘s (*1979 Isle of Lewis) Texte sind von der langen und  bewegten Geschichte seines Geburtsorts geprägt, in dem die „Namen und Nomen Reliquien und Besetzungen verschiedener Kulturen sind - altnordisch, gälisch, angelsächsisch“. So schreibt er sowohl auf Englisch als auch auf Schottisch-Gälisch und verknüpft die Tradition der alten Sprache und die durch sie übermittelten alten Mythen und Tropoi mit einer Gegenwart, die sich durch ein konstantes Aufbrechen, ein stetiges sich Ändern und Erinnern auszeichnet.
Mackay lebte in Glasgow, Barcelona, Dublin und Edinburgh und arbeitet derzeit als Dozent an der St. Andrews Universität. In seiner akademischen Tätigkeit veröffentlichte er diverse Bücher über gälische, schottische und irische Poesie und Literatur. Als Übersetzer überträgt er Gedichte aus dem Spanischen, Dänischen, Französischen und Irish-Gälischen ins Englische.
Mackay wurde für den „Donald Meek“ und für den „Duais Cholmchille“ Preis nominiert. Seine Gedichte sind in diversen Magazinen veröffentlicht, sein Gedichtband „Bàta Taigh Bàta / Boat House Boat“ wird 2014 bei Acair Press erscheinen.

Veröffentlichungen (Auswahl)

From Another Island, Clutag Press 2010
Bàta Taigh Bàta / Boat House Boat, Acair 2014