Lyrikline – Listen to the Poet
lyrikline.org wurde 1999 ins Leben gerufen und hat sich seither zur weltweit größten Website für dichterische Stimmen und Gedichtübersetzungen entwickelt.
Derzeit sind auf Lyrikline mehr als 1.700 Stimmen von Dichter:innen in mehr als 90 Sprachen zu hören. Über 15.000 Gedichte sind als Text und Ton präsent, verknüpft mit etwa 25.000 Übersetzungen von mehr als 3.800 Poesieübersetzer:innen.
Lyrikline ist nicht nur ein einzigartiges Format im Bereich der internationalen Poesie, sondern auch eine immense Ressource für Pädagog:innen, Forschende, Studierende und Poesiebegeisterte weltweit, was mehr als 2,5 Millionen Besucher:innen der Website pro Jahr eindrucksvoll unter Beweis stellen.
Hörer:innen können ihre eigenen Playlists mit Lieblingsgedichten erstellen. Dabei kann individuell gestöbert werden – Gedichte lassen sich sowohl über Dichter:in oder Titel als auch über Genres, Formen und Themen suchen und finden. Seit April 2025 bietet die Lyrikline für Kinder zudem einen eigenen, spielerischen Zugang zu Gedichten.
Aufnahmen und Übersetzungen für die Lyrikline werden weltweit bei Partnerfestivals, durch Kulturinstitutionen und in der poetischen Bildung an Schulen und Universitäten genutzt. Alle Inhalte sind online kostenlos verfügbar, und ein internationales Netzwerk von mehr als 50 Partnern arbeitet kontinuierlich mit dem Haus für Poesie an der Bereitstellung neuen Materials. Die Aufnahmen entstehen sowohl bei den Partnern als auch im Lyrikline-Studio im Haus für Poesie, das seit seiner Gründung Heiko Strunk betreut.
Für Übersetzer:innen von Poesie ist die Lyrikline-Website ein unerlässliches Mittel, um sich auszutauschen. Mit eigenen Zugängen für Übersetzer:innen und einem speziellen Tool bietet die Webseite zudem technische Voraussetzungen für kollaborative Übersetzungsarbeit.
Bereits fünf Jahre nach seiner Gründung wurde Lyrikline im Jahr 2005 mit dem Grimme Online Award prämiert.