Veranstaltung: Januar 2024
Di
30.1.24
09.00 Uhr
„Translating Poetry together“
Mit Laura Haber und Andreas Jandl
Lyrik-Übersetzen mit dem kollektiven Übersetzungstool der Lyrikline.org und Schüler·innen der Evangelischen Schule Köpenick
Die Evangelische Schule Köpenick (ESK) bietet vom 30. Januar bis 1. Februar 2024 drei Projekttage an, an denen Schüler·innen der 10. Klassen und der Oberstufe internationale Lyrik aus dem Französischen und aus dem Spanischen übersetzen. Die intensive Arbeit an fremdsprachlichen Gedichten bietet ihnen die Möglichkeit, die Besonderheiten der Ausgangssprache wie auch der Zielsprache eigenständig neu zu entdecken und ihr Sprachgefühl zu entwickeln. Am Ende der Projekttage tauschen die beiden Sprachgruppen in einer gemeinsamen Präsentation ihre Erfahrungen und Ergebnisse aus Angeleitet werden sie dabei von Laura Haber (Spanisch) und von Andreas Jandl (Französisch). Im zweiten Schulhalbjahr können die übersetzten Gedichte von Schüler·innen der Kunst-LKs der Schule in grafische Drucke und in Animationsfilme umgesetzt werden.
Der erste Projekttag wird im Haus für Poesie stattfinden. Die Jugendlichen bekommen dort zum Auftakt eine Übersicht über die Welt der Poesie im deutschsprachigen Raum, lernen Lyrik-Animationsfilme kennen sowie das Übersetzungstool „Translate Together“ von der Lyrikline, mit dem sie in der Folge arbeiten werden. Finanziert wird das Projekt von der ESK. Projektinitiatoren sind: Maxime Stoecker und Elisabeth Kraft, Fachleitungen Französisch und Spanisch der ESK. Projektpartner sind: Lyrikline, das Haus für Poesie, das Institut Français, das Instituto Cervantes und die Lettrétage Berlin.
Haus für Poesie
Kulturbrauerei
Knaackstr. 97, 10435 Berlin