UNESCO-Welttag der Poesie 2021

Mit Omar al-Jaffal Autor und Journalist, Irak/Berlin | Volker Braun Autor, Berlin | Nancy Campbell Autorin, Vereinigtes Königreich | Angélica Freitas Dichterin, Brasilien/Berlin | Suvi Valli Autorin und Übersetzerin, Finnland | Moderation: Knut Elstermann Journalist, Berlin

Die Poesie feiern! Dafür hat die UNESCO im Jahr 2000 eigens einen Welttag eingerichtet. Er würdigt den Stellenwert der Poesie, die Vielfalt des Kulturguts Sprache und die Bedeutung mündlicher Traditionen. Von Beginn an organisiert das Haus für Poesie gemeinsam mit seinen Partnern die zentrale Veranstaltung in Deutschland.

In diesem Jahr versammeln sich online für dieses Fest der Dichtung: der irakische Dichter Omar al-Jaffal (geboren 1988), in dessen Texten sich Schmerz wie Zorn finden angesichts der Krisen unserer Zeit; Volker Braun (geboren 1939), der aus seinem neuen Langgedicht „Große Fuge“ liest; Nancy Campbell (geboren 1978), in ihren Gedichten unterwegs zu Gletschern, arktischen Schollen, Frost und Schnee; Angélica Freitas (geboren 1973), die kritisch und kraftvoll den weiblichen Körper ins Zentrum stellt; und Suvi Valli (geboren 1977), die eine enge Beziehung zur deutschen Literatur hat, insbesondere zur Epoche der Romantik. 

Knut Elstermann, Journalist bei radioeins, stellt die Autoren und Autorinnen vor. Die deutschen Übersetzungen sind verfügbar.

Unter der Schirmherrschaft der Deutschen UNESCO-Kommission.

Eine Gemeinschaftsveranstaltung des Hauses für Poesie und der Stiftung Brandenburger Tor mit der Deutschen UNESCO-Kommission, der Akademie Schloss Solitude, dem Berliner Künstlerprogramm des DAAD, dem Internationalen Künstlerhaus Villa Concordia Bamberg und der Kulturstiftung Schloss Wiepersdorf. 

CREDITS

 

Suvi Valli

Gedicht: Jälkikuvia („Nachbilder“), 2021

Übersetzung ins Deutsche: Stefan Moster

Video: Hanna-Kaisa Hämäläinen

Musik: Kaamanen Soundsystem

 

Volker Braun

Gedicht: Große Fuge. Aggregat K, erscheint demnächst im Suhrkamp Verlag

Video: Christian Bäucker

Wir danken der Deutschen Oper für die Möglichkeit der Aufzeichnung.

 

Angélica Freitas

Gedichte: für meine hose, die klamotten kommen aus asien, miniwelt, futurologie 2, künstlerin-in-berlin, ich soll ein gedicht schreiben über populismus für ein festival

Übersetzung ins Deutsche: Odile Kennel

Video: Affonso Uchôa

 

Omar Al-Jaffal

Gedicht: Wir wollen das Leben

Übersetzung ins Deutsche: Suleman Taufiq

Kamera, Ton, Schnitt: Andreas Bolm

Kamerassistent: Boglárka Börcsök

Musik: Atef Al-Jaffal, Hussain Al-Harbi

Vielen Dank an Haneen Naamneh

 

Nancy Campbell

Gedichte aus: Disko Bay, Enitharmon Press 2015

Übersetzung ins Deutsche: Hans Jürgen Balmes

Video: Nancy Campbell

Editor: Liam Martin

Motiv: Meereis, gefilmt im Frühling auf der Insel Upernavik, Grönland